- 相关推荐
咏白海棠古诗原文翻译注释及赏析
在日常学习、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编收集整理的咏白海棠古诗原文翻译注释及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

原文:
咏白海棠
清代:曹雪芹
秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。
出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。
晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。
独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。
注释:
秋容浅淡映重门,七节攒(zǎn)成雪满盆。
秋容:指白海棠花,“秋”点明花开的季节,“容”用拟人的手法喻其美好。攒:簇聚。“七节攒成”是说花在枝上层层而生,开得很繁盛。雪,喻花。
出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。
出浴太真:杨贵妃,字玉环,号太真,为唐玄宗所宠,曾赐浴华清池。捧心西子:西子,即西施,春秋时越国的美女。相传西施心痛时“捧心而颦(皱眉)”,样子很好看,见《庄子·天运》。亦以此喻海棠之美。
晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。
愁千点:指花如含愁,因花繁而用“千点”。宿雨:经夜之雨。
独倚(yǐ)画栏如有意,清砧(zhēn)怨笛送黄昏。
独倚画栏:指花孤苦,以花喻人。清砧怨笛:砧,捣衣石。古时常秋夜捣衣,诗词中多借以写妇女思念丈夫的愁怨。怨笛也与悲感离别有关。
核心艺术共性与主旨
艺术特色:
咏物寄情:均以白海棠为载体,将花的形态与个人性格、情志相结合,实现 “物我合一”;
意象运用:普遍以 “玉”“雪”“冰”“月” 等意象烘托白海棠的洁白高洁,以 “雨”“西风”“黄昏” 营造意境;
典故化用:融合 “海棠春睡”“西施捧心”“苏轼咏梅” 等典故,丰富诗作内涵。
核心主旨:五首诗均围绕白海棠的 “洁” 与 “雅” 展开,既赞美白海棠的高洁品格,也借花抒怀,展现各自的人生态度与心境,共同构成《红楼梦》中 “才情与性格相映” 的文学图景。
核心背景:出处与创作情境
出处:最经典的《咏白海棠》诗作出自清代曹雪芹《红楼梦》第三十七回,是 “海棠诗社” 首次结社的社题诗作,由探春、宝玉、宝钗、黛玉、史湘云五人各作一首,均以 “白海棠” 为吟咏对象,限韵创作。
创作情境:贾芸送白海棠至怡红院,恰逢大观园众人结社,李纨提议以 “白海棠” 为题作诗。诗社成员借咏白海棠寄寓个人情志,诗作风格与内容均贴合各自性格,是《红楼梦》中 “诗如其人” 的典型体现。
白海棠的意象定位:诗中所咏白海棠为秋海棠(草本),符合 “八月二十一日” 结社的秋日时序,兼具 “也宜墙角也宜盆” 的盆栽特质,其洁白、清雅的形态成为诗人寄托高洁品格的载体。
赏析:
贾宝玉的诗中间二联可以看作对薛宝钗、林黛玉的评价和态度。薛宝钗曾被贾宝玉比喻为杨贵妃,则“冰作影”正写出了服用“冷香丸”的“雪”姑娘其内心冷漠无情恰如“冰”人。“病如西子胜三分”的林黛玉以“玉为魂”,恰说明了宝玉心中的林妹妹纤瑕不染,分外清高。从宝玉对二人截然不同的两种态度中可以知道,宝玉心中只有黛玉才是志同道合的知心人。“晓风结愁”,“宿雨添泪”,表面上是在写海棠,实际却是写黛玉寄人篱下的愁苦心境,以至最终的芳华早逝。“独倚画栏”,“清砧怨笛”是写宝玉在黛玉死后的孤苦心境,是对这份凄美爱情的祭奠。
特别值得读者注意的是,这些诗多半都“寄兴寓情”,而作者擅用隐语,往往让诗与人物的情感,故事的背景,甚至是最终的归宿都密切相关。凡此种种,要使每一首诗都多方关合、左右逢源,必须经作者惨澹经营、匠心独运,才能臻于完美的境地。
【咏白海棠古诗原文翻译注释及赏析】相关文章:
《咏海棠》苏轼原文注释翻译赏析06-03
海棠古诗原文翻译赏析12-08
薛宝钗咏白海棠原文及赏析07-05
《咏荆轲》陶渊明原文注释翻译赏析07-08
顾太清金缕曲·咏白海棠原文翻译及赏析06-29
《秋海棠》古诗原文及注释05-16
海棠原文翻译及赏析03-16
《海棠》原文及翻译赏析01-12
海棠原文翻译及赏析01-06